"Amerika är modernitetens originalversion, vi är den dubbade eller textade versionen."
Amerika (1986) av den franske filosofen Jean Baudrillard är en mycket rolig bok. Baudrillard skildrar olika delar av USA som Death Valley, Salt Lake City ("alla Kristusar här liknar Björn Borg,") och New York.
Han kommenterar TV-reklam, månlandningen och att alla ständigt ler.
Han kommenterar TV-reklam, månlandningen och att alla ständigt ler.
Boken har ofta en närmast kåserisk ton. Denna ton har irriterat en del filosofiintresserade läsare.
Och ibland kan Baudrillard enbart verka håna Amerika och amerikanarna ("Jag vill bara att amerikaner skall vara amerikaner.Jag ber dem inte att vara intelligenta, vettiga, originella").
Men i kapitlet "Den förverkligade utopin" framstår Baudillards fascination för Förenta staterna som mer seriös.
Sen kan man diskutera om det verkligen är så stor skillnad mellan Ameeika och Europa som Baudrillard hävdar.
Men i kapitlet "Den förverkligade utopin" framstår Baudillards fascination för Förenta staterna som mer seriös.
Sen kan man diskutera om det verkligen är så stor skillnad mellan Ameeika och Europa som Baudrillard hävdar.
I alla fall så är det en mycket underhållande bok. Ett typiskt avanirt som är passande för denna månad är det om halloween som ett uttryck för en slags kamp mellan barn och vuxna:
"Halloween är inte alls roligt. Denna sarkastiska högtid avspeglar snarare barnens infernaliska revanschlusta mot vuxenvärlden. En ond makt vars hot vilar över detta universum lika starkt som dess hängivenhet för just barnen. Ingenting är osundare än detta barnsliga häxeri, bakom förklädnader och presenter - folk släcker ljuset och gömmer sig, i rädsla för att bli ofredade."
översättning, här och ovan, av Johan Öberg
"Halloween är inte alls roligt. Denna sarkastiska högtid avspeglar snarare barnens infernaliska revanschlusta mot vuxenvärlden. En ond makt vars hot vilar över detta universum lika starkt som dess hängivenhet för just barnen. Ingenting är osundare än detta barnsliga häxeri, bakom förklädnader och presenter - folk släcker ljuset och gömmer sig, i rädsla för att bli ofredade."
översättning, här och ovan, av Johan Öberg
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar