söndag 18 april 2010

Vägra av Chenjerai Hove

Vägra

när polisen kommer
när deras piska dansar på din rygg
vägra att vika dej.
när skorpionerna kommer
och stinger dina ögon och öron
vägra då att foga dej.
när vår värld roterar
i tortyrkammaren
vägra låta hjärtat ditt torka bort.
hör våra barns röster
se färgen i vår musik
och dansa in lydnadens död.
när de mäktiga tilldelas titlar
medan de svaga tar smulor makt
vägra att knäboja där sveket gått fram.

Chenjerai Hove
1998
översättning Petter Malmberg
originalet "Refuse" finns i samingen Rainbows in the dust

I dag är det Zimbabwes nationaldag. Jag är inte tillräckligt beläst i zimbabwes litteratur för att kunna göra en 10 bra zimbabwska böcker (möjligen om jag tog två böcker av Hove och åtta av Doris Lessing - men det skulle bli underligt på så många plan). I stället uppmärksammar jag dagen med denna tolkning av en av Hoves dikter.

2 kommentarer:

  1. Stark dikt. Tack, för att du uppmärksammar om denna dag (som jag inte kände till). Jag är gammal nog att minnas Ian Smith och hans vidriga politik (och tyvärr är Zimbabwe ett mycket plågat land än idag).

    SvaraRadera
  2. Chenjeri Hove skriver ofta om Zimbabwes historia.

    Även om det är populärt nuförtiden att förklara afrikanska länders problem som strukturella (stamtraditioner och sånt) så har landet aldrig riktigt hämtat sej från Ian Smith.

    SvaraRadera