Goodtime Jesus
Jesus got up one day a little later than usual. He had been dreaming so deep there was nothing left in his head. What was it? A nightmare, dead bodies walking all around him, eyes rolled back, skin falling off. But he wasn't afraid of that. It was a beautiful day. How 'bout some coffee? Don't mind if I do. Take a little ride on my donkey, I love that donkey. Hell, I love everybody.
James Tate
(ur Riven Doggeries (1979)
(ur Riven Doggeries (1979)
Jag har tolkat "Goodtime Jesus" en gång. Jag inte helt nöjd med sista meningen. Men här är tolkningen:
Goodtime Jesus
Jesus steg en dag upp lite senare än vanligt. Han hade drömt så djupt att ingenting fanns kvar i hans huvud. Vad han drömt? En mardröm där döda kroppar flockades runt om honom. Deras ögon var tomma, bakåtrullade och skinnet föll av dem. Men han var inte rädd för det. Det var en strålande dag. Vad säjs om en kopp kaffe? Det skulle inte sitta fel. Sen en tur på min åsna, jag älskar den åsnan. Jag älskar ta mej fan alla.
James Tate, övers. Petter Malmberg
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar