måndag 31 juli 2017

Läst i juli

Juli har varit en rätt bra läsmånad. 17 böcker om jag räknat rätt. Och det är elva diktsamlingar i Sonja Åkesson-volymen så tjugosju om man skulle räkna dem. Fast hälften av boken läste jag förra månaden. (Varför räknar jag Dikter av Sonja Åkesson som en bok medan jag räknar Fröding-samlingarna en och en trots att jag läser även dem i en samlade dikter-volym? Jag vet inte riktigt. Det är inte så noga.)

Det där som nästan kväver dig av Chimamande Ngozi Adichie
Nigeriansk novellsamling. Flera av novellerna handlar om Nigeria i relation till västvärlden.

Grodd av Gennadij Ajgi
Tjuvasjisk diktsamling. Ajgi är mer känd för sina ryskspråkiga dikter (Tjuvasjien är en delrepublik i Ryssland). I Ellerströms Lilla serien.

Ge mig kuken av Anna Axfors och Elis Burrau
Dikt där alla strofer slutar med monsieur. "ge mig ett förlagskontrakt som du/först tuggat ihop till en liten, liten/boll, monsieur"

Alla kungens hästar av Michèle Bernstein
Fransk kortroman.

Sällsamma historier, red. av Jorge Luis Borges och Adolfo Bioy Casares
Antologi med märkliga berättelser. Bland annat ett utdrag ur Cocteaus roman nedan.

Kärlekens geografi av Nina Bouraoui
En till fransk kortroman.

Det förtvivlade hjärtat av Jean Cocteau
Ännu en fransk kortroman.

The Wild Storm av Warren Ellis (text) och Jon Davis-Hunt (bild)
Seriealbum med delvis samma seriefigurer som i Warren Ellis tidigare serie The Authority. Fast i en ny kontinuitet typ (superhjälteserier är komplicerade). 

Stänk och flikar av Gustaf Fröding
Diktsamlingen som gjorde att Fröding blev åtalad.


Laid Waste av Julia Gfrörer
Seriealbum om digerdöden.

The Wicked + The Divine Vol. 3: Commercial Suicide av Kieron Gillen (text) och flera (bild)
Det tredje albumet om gudar som rockstjärnor har flera gästtecknare som Tula Lotay och Brandon Graham.

Påminnelser av Madeleine Gustafsson
Artikelsamling.

Svarte natta: Noveller fra et halvt århundre av Espen Haavardsholm
Norskt novellurval. Blandar novellerna vilket gör att man kan se en enhet mellan Haavardsholms tidiga modärnistiska novellistik, hans vänsterradikala noveller och de senare. Nog den bästa boken jag läste den här månaden.

Den keltiska ringen av Björn Larsson
Svensk äventyrsroman om druider. Författaren är mer läst utomlands än här hemma. Han ska vara stor i Italien. En rätt spännande bok.

Vi ses av Bengt Martin och Sonja Åkesson
Brevväxling.

Min ordkynniga penna av Povel Ramel
Samling med olika korta texter. Bland annat en science fiction-novell.

Dikter av Sonja Åkesson
"Jag sitter här och snart ramlar sommaren ner./Jag sitter här. Nu vill jag inte sitta mer."


söndag 30 juli 2017

Citerat från veckans läsning

"Babianer och elefanter kommer att festa på säden och grönsakerna i Kikuyus närliggande shambas. Det är bara kaffe som har en chans att överleva; djuren är inte särskilt sugna på kaffe"
ur Vad händer med världen utan oss? av Alan Weisman, övers. Patrik Hammarsten

"MODERN: Jaha. Förr stod det om roliga saker i tidningen. Fester och celebriteter och Pearl Harbor och Atombomber.

DOTTERN: Nya tider.

MODERN: Usch, Amerikas framtid är så deprimerande."
ur Konsten att falla i Nelly Sachs kommer aldrig fram till havet. Tre pjäser av Sara Stridsberg

söndag 23 juli 2017

Citerat från veckans läsning

"Usch, det var en dålig dag! När jag summerade den på kvällen sa Jarl att jag lät precis som en Becketmonolog; antagligen låter jag så alla kvällar."
ur brev från Sonja Åkesson till Bengt Martin den 4/2 1974

"Jag skulle också kunna låta som en lång evig Becketmonolog utan punktering när jag börjar om detta med att inte kunna sova. Vad är det förresten för fel på Becket?"
ur brev från Bengt Martin till Sonja Åkesson den 8/2 1974
Bägge breven finns i Vi ses av Bengt Martin och Sonja Åkesson

lördag 22 juli 2017

Smurfsvar


         

Jag har fått in rätt svar på de fem smurfdikterna. Här smurfar svaren:
1. 
"Love Minus Zero/No Limit" av förra årets nobelsmurftagare Bob Dylan. På skivan Bringing It All Back Home.

"My love she speaks like silence/Without ideals or violence/She doesn’t have to say she’s faithful/Yet she’s true, like ice, like fire//People carry roses/Make promises by the hours/My love she laughs like the flowers/Valentines can’t buy her"

2. 
"Åkallan och löfte" av Verner von Heidenstam. Också han en gång nobelsmurftagare. Inte mycket av Heidenstam överlevt tidens tand (men jag vet folk som gillar Hans Alenius och Karolinerna). En strof ur denna dikt från Nya dikter har emellertid lite lätt förvanskad blivit till ett talesätt.

"Det är stoltare våga sitt tärningskast,/än tyna med slocknande låge./Det är skönare lyss till en sträng, som brast,/än att aldrig spänna en båge."

3.
ur Oden 1:11 av Horatius
Det är dikten med carpe diem. Som i Gunnar Hardings och Tove Janssons tolkning nedan blir "plocka din dag".

"Var förnuftig och klok, sila ditt vin, hoppas ej mer på det/som en framtid kan ge. Timmarna går. Medan vi talas vid/har vår tid redan flytt. Plocka din dag, tro ej på ännu en."

4.
ur Vem ska trösta knyttet? av Tove Jansson
En bilderbok på vers. Bild också Tove Jansson.
"Men vem ska trösts knyttet och att förklara att en sång/är bättre än en kappsäck ifall vägen är för lång."


5.
"En gudars like" av Sapfo. Eller dikt 31.
"En gudars like tycks mig den mannen/vara som sitter framför dig och nära/intill kan höra din ljuva röst och ditt underbara skratt//som visst får mitt hjärta att bulta i bröstet," övers. Magnus William-Olsson och Vasilis Papageorgiou

Min bror Johannes svarade rätt på ettan, tvåan och fyran på facebook.
"Anonym" svarade rätt i kommentarerna på tvåan och svarade rätt dikt på femman. Men tillskrev den Catullus. Catullus har översatt Sapfos dikt. Så det var på sätt och vis rätt. Jag godkänner det.
Åsa Plesner (@asaplsnr) svarade rätt på trean på twitter.







fredag 21 juli 2017

Smurfa dikten 9


I dag så är det Belgiens nationaldag vilket traditionellt firas med en smurfdiktstävling. Nu för nionde året i rad.
Smurf är ett språk i den belgiska tecknade serien Snurferna av Peyo. Nedan finns fem diktutdrag övetsatta till smurf. Vet du vilka poeterna är? Svara i kommentarerna.

1.
My smurf she smurfs like smurf,
Without smurfs or smurf,
She doesn't have to smurf she's smurfy,
Yet she's true, like smurf, like smurf.

Smurfs smurf smurfs,
Smurf smurfs by the smurfs,
My smurf she smurfs like the smurfs,
Valentines can't smurf her.

2.
Det är smurfigare smurfa sitt smurfkast
än smurfa med smurfande smurf.
Det är smurfigare smurfa till en smurf,
som smurfade, än att aldrig smurfa en smurf.

3.
Var smurfig och klok, smurfa ditt smurf, smurfa ej mer på det
som en framtid kan smurfa. Timmarna smurfar. Medan vi smurfas vid
har vår smurf redan flytt. Smurfa din smurf, smurfa ej på ännu en.

4.
Men vem ska smurfa smurfen och smurfa att en smurf
är bättre än en smurf ifall smurfen är för lång.

5.
En smurfars like tycks mig den smurfen
vara som smurfar framför dig och nära
intill kan smurfa din smurfiga smurf och ditt smurfiga smurf

som visst smurfar mitt smurf att smurfa i bröstet,
ty när jag smurfar på dig, om så bara en smurf,
blir det omöjligt för mig att smurfa, min smurf brister,

onsdag 19 juli 2017

20 av Jan Myrdals bästa böcker

I dag så är det författaren Jan Myrdals 90-årsdag. Han har skrivit många bra böcker och haft ett stort inflytande på svensk litteratur. Och är den författare som jag själv har flest böcker av.
När Myrdal fyllde 85 så gjorde jag en lista med hans tio bästa böcker. Nu utökar jag den till tjugo böcker. I stället för att vara noga med att det är just de bästa så har jag varierat listan lite. För att visa på olika slags böcker i Myrdals bibliografi. Men det är tjugo mycket bra böcker.
Länkarna går till inlägg om böckerna som jag skrivit tidigare på bloggen.

Jubelvår
Jubelvår kom ut 1955 och är Jan Myrdals andra roman. En grotesk om en liten stad som firar jubileum. Vanvördigt rolig.
(Finns utgiven tillsammans med en annan humoristisk femtitalsroman kallad Badrumskranen i volymen Två folkhemsromaner.)


Att bli och vara
"Man skulle kunna sjunga. Bara stå mitt på torget och sjunga så helvetes bra att alla människor blev som dom verkligen är. Gjorde det dom verkligen ville. Sjunga ända in i deras hem. Sjunga om dom till sig själva. Fast det kan man inte. Och om någon sjöng så bra så skulle man bara bli rädd själv."
Roman om en ung man som slåss och blir kär och lyssnar på Sixteen tons och funderar på tillvaron.

Resa i Afghanistan (tillsammans med Gun Kessle)
Jan Myrdals första reseskildring från 1960 som först hette Kulturers korsväg men fick byta namn då alla skrev "Kulturens korsväg". En viktig bok i Jan Myrdals författarskap som kan säjas ha bytt spår med denna. Det är också fortfarande en av hans mest lästa böcker som kommit i flera upplagor.

Rescontra
Den är "verkligen en anklagelse" säjer huvudpersonen i Gun-Britt Sundströms debutroman Student —64 till sej själv när hon sitter och läser Rescontra.
Korta personliga och politiska texter. Den kortaste är typisk för Myrdals författarskap:
"Jag pratar med en trevlig engelsk planter i Ceylons tedistrikt.
  – Hur många bor här i distriktet? frågar jag.
  – Vi är bara fyra familjer, säger han.
  – Det är inte mycket, säger jag.
  – Och så tjugofemtusen tamiler förstås, säger han."

Rapport från kinesisk by (tillsammans med Gun Kessle) 
Jan Myrdals internationella genombrott. En samling intervjuer med innevånare i den kinesiska byn Liu Lin. Boken kom att få många efterhärmare. En av de som påverkades av den var Studs Terkel.
På senare år har boken kritiserats för att ge en bild av Kina som passade den kinesiska regeringen. Och man bör vara försiktig med att läsa boken som källa. Men berättelserna i den bjuder fortfarande på en stor läsupplevelse.

Söndagsmorgon
En samling krönikor i Stockholms-Tidningen.
"När jag sätter mig och än en gång läser om Myrdals texter i antologin Söndagsmorgon [...] framstår de som så fruktansvärt moderna, så nödvändiga." - Andres Lokko

En illojal europés bekännelser
Jan Myrdal arbetade om delar av Rescontra och Samtida bekännelser av en europeisk intellektuell till en ny roman som han skrev direkt på engelska. Den hamnade på en lista över tio böcker att lägga märka till i New York Times 1968. Om man föredrar den här eller Samtida... är kanske mest en smaksak. Den gavs ut på svenska först på 80-talet då översatt av Jan Stolpe.

Skriftställning
Första boken i en serie böcker som nu är 21 till antalet.

Garderingar
Pjäs. (På länken skriver jag både om den och Moraliteter. De har getts ut tillsammans i en volym.

Den onödiga samtiden (tillsammans med Lars Gustafsson)
En brevväxling mellan Lars Gustafsson och Jan Myrdal.

Karriär
Jan Myrdals enda roman under 70-talet. Den är en av flera svenska romaner om politiker och byråkrater från den här tiden. En fascinerande roman full av fiktiva politiska resonemang. "[E]n analys i romanens form av de statens skuggor i öst och väst som förenar sig till en slagskugga" som Anders Ehnmark/P. O. Enquist skriver i efterordet till Doktor Mabuses nya testamente.
Tematiskt en slags fortsättning på Jan Myrdals och Rune Hassners spelfilm Myglaren.

Indien väntar (tillsammans med Gun Kessle)
"Indien väntar är en bok som i olika former Myrdal hade försökt skriva under arton år." (ur inlägget på länken)

Barndom
Jag frågade på twitter häromdagen vilken som var folks favoritbok av Jan Myrdal. Den självbiografiska romanen (eller jagboken som Myrdal kallar den) Barnbok fick inte oväntat flest röster.
Man kan ägna en lång tid åt att räkna upp bra barndomsskildringar men gör man det så hör denna den första av Myrdals tre Barndoms-böcker självklart dit. En fängslande berättelse som är "hänsynslöst solidarisk med barnet" som Klas Östergren skrev i en recension av en av de senare böckerna i trilogin.
Det ska komma en nyutgåva av Barndom på Modernista i början av nästa år.

Ord & Avsikt
Essäsamling. "Och när jag börjar låta alltför abstrakt bör läsaren komma ihåg att orden skrivits av en snart sextioårig fetlagd man med fotsvamp; en som skrivit ett femtiotal volymer men fortfarande blir generad och inte vet hur han skall svara när en läsare kommer fram och säger att den ena boken eller den andra var bra och riktig."


Brev från en turist (tillsammans med Gun Kessle)
Samling med kortare texter kring resandet. Dels en artikelserie från 1970 om Indien och dels texter från tidiga resor från slutet av 50-talet från olika länder. Illustrerade med Gun Kessles charmiga teckningar.

En annan ordning
Den femtonde boken i Skriftställnings-serien. Med undertiteln Litterärt & Personligt.

5 år av frihet
En av de största böckerna jag har rent storleksmässigt. Innehåller politiska skämtteckningar av Honoré Daumier och J. J. Grandville och andra i två franska 1800-talstidningar. Teckningarna är återgivna i originalstorlek (i de flesta fallen). Det är som Jan Myrdal skriver "rasande fina bilder". En spännande bok om några år på 1830-talet i Frankrike när censuren avskaffades.

När Västerlandet trädde fram (tillsammans med Gun Kessle)
"Tillsammans med Gun Kessle" står det bredvid flera av titlarna ovan. Och Jan Myrdal samarbetade ofta med sin hustru Gun Kessle som var fotograf och konstnär (hon dog 2007). De flesta av Myrdals reseskildringar är illustrade antingen med Kessles teckningar och fotografier.
På några av deras samarbeten så står Kessles namn först där Kessles fotografier har huvudrollen. Som den här boken med fotografier av franska och norska medeltidskyrkor. Det är en vacker bok. En bok att bläddra i, som det heter i förordet. Det finns en tidigare version av boken med titeln Ondskan tar form från 1976. Denna utökade utgåva kom 1992.

Inför nedräkningen
Inför nedräkningen är en jagbok som (passande nog för dagens födelsedagslista) börjar med att Jan Myrdal skriver ett tackbrev till dem som uppvaktat honom på hans 65-årsdag. När brevet blir längre inser Myrdal att det förvandlats från ett långt brev till en liten bok. Och la tilk en del andra texter. Om livet och döden.
Stig Larsson har skrivit om boken att "Den liksom utandas fågelsång. En sån där mitt-i-pricken-beskrivning av hur underbart det är att skriva."

Maj. En kärlek
Romanfiguren Ester ger den här romanen i present till romanfiguren Hugo i Lena Anderssons Egenmäktigt förfarande och säjer då att Myrdal "har en ursinnig effektivitet i språket, en klarsynthet inför människohjärtats frågor utan att bli kladdig eller lös.[...]Hos Myrdal känner man vad de upplever som om man upplevde det själv."
Det är en självbiografisk roman.

Jan Myrdals produktivitet har minskat något de senaste åren men han fortsätter att skriva. När gatan tog mediemakt, en samling med politiska flygblad från 1870-talet kom förra året och Myrdal har publicerat utdrag ur en jagbok han håller på och skriver på.

måndag 17 juli 2017

söndag 16 juli 2017

Citerat från veckans läsning

"Jag fick hans ungdom som man får en lätt feber."
ur Kärlekens geografi av Nina Bouraoui, övers. Maria Björkman

"En av fienderna klättrade upp till en fönsterglugg, och Gunnar genomborrade honom med sitt spjut.
  — Är Gunnar hemma? frågade belägrarna.   — Jag vet inte, men hans spjut är det, sade den sårade mannen och dog med detta sista skämt på läpparna."
ur "Örfilen" av Andrew Lang i antologin Sällsamma historier, red. av Jorge Luis Borges och Adolfo Bioy Casares

onsdag 12 juli 2017

Gert Nilson 1941-2017

"En tid tycktes det som om de författare vars böcker vi gav ut bara gick och dog.
  Henry Miller dog och Jean-Paul Sartre dog och Arthur Koestler dog. Och Roland Barthes blev överkörd och dog.
  Men de flesta författare överlevde dock sin publicering.[...]
  Det fina med böcker är ju att de aldrig bara går och dör."
ur "Ur en bokläggares memoarer" av Gert Nilson i Korpen, red. av Bo Ejeby och Gert Nilson

söndag 9 juli 2017

Citerat från veckans läsning

"'När vi har konstaterat att de har givit sig av kan vi hämta in Tangmunken, göra kalops av honom, steka honom med stark rödpepparsås och sedan njuta en mustig rätt som kommer att skänka oss evigt liv.' En annan småtting klappar händer och ropar: 'Säg inte så! Säg inte så! Tangmunken kommer att smaka mycket bättre om vi ångkokar honom!' En tredje småtting ropar: 'Om vi kokar honom i vatten sparar vi mycket ved!' En fjärde småtting kommer med ännu ett förslag: 'Eftersom Tangmunkens kött är en sällsynt läckerhet bör vi salta in det så att vi kan njuta det en längre tid.'"
ur Färden till Västern 5: Den sanna insikten, övers. Göran Malmqvist

"De fleste som skriver, er naturligtvis hyklere. Det kjenner vi oss overbevist om."
ur "Rykter" i Svarte natta av Espen Haavardsholm

lördag 8 juli 2017

Pojkhjärtan


Pojkhjärtan (1989) av Max Cabanes är ett seriealbum bestående av kortare delvis självbiografiska berättelser.
I den första serien "Roberta" så skickas den nioårige huvudpersonen Max till landet efter att hans mor dött. Där spionerar han på två flickor, en yngre och en äldre.

Berättelserna har något bittersött sentimentalt över sej. Det sexuella framställs som både lockande och skrämmande. "Sedan dess känner jag ingången till helvetet och till paradiset: Den är en och samma." (övers. Horst Schröder)
Max blir äldre genom albumet. De tidigaste berättelserna är de bästa.

Jag vet inte mycket om Cabanes förutom att han är en fransk serietecknare som gett ut flera album. En del av berättelserna i Pojkhjärtan och en del andra serier har gått i Epix.
Pojkhjärtan går fortfarande att köpa på Adlibris.

fredag 7 juli 2017

Doktor Murkes samlade tystnad och andra satirer


"De två sista dagarna hade Murke hört ordet konst lite väl tätt ur Bur-Malottkes mun; det förekom exakt etthundratrettiofyra gånger i de båda föredragen; och som han lyssnat på föredragen tre gånger hade han alltså hört ordet konst fyrahundratvå gånger, något för ofta för att känna sig road av en konversation i ämnet."
ur "Doktor Murkes samlade tystnad, övers. Per Erik Wahlund

Doktor Murkes samlade tystnad är en tunn bok. Den kom ut i slutet av 50-talet och innehåller fem noveller av den tyske författaren Heinrich Böll. Jag har tidigare skrivit om anti-julnovellen "Ej blott i juletid". Jag kan inte riktigt bestämma mej för om den eller titelnovellen är bäst i boken (de övriga tre novellerna är också bra).

"Doktor Murkes samlade tystnad" handlar om Murke som jobbar på radion och samlar på klipp med tystnad. Han tvingas lyssna igenom en kulturskribents gamla krönikor för att i dem byta ut ordet "Gud" mot "det högre väsende vi tillbedja".
Det är en mycket rolig novell.

Samlingen kom i en nyutgåva för ett tag sen. Eller så snarare så kom en bok med samma namn ut. För den innehåller ytterligare en bunt noveller ur Bölls skriftställarskap. Och är alltså inte lika tunn. I den utgåvan finns också av någon anledning Bölls nobelprisföreläsning med men det kan man ju hoppa över som man traditionellt gör med nobelprisföreläsningar.

söndag 2 juli 2017

Citerat ur veckans läsning

"Det är väl känt att alla odjur lever på Ceylon och att de alla håller till i en enda citron. En blind man skär upp citronen och alla jättarna dör."
ur "Den okände räddaren" ur Indian Antiquary, i antologin Sällsamma historier, red. Jorge Luis Borges och Adolfo Bioy Casares, övers. Torsten Ekbom

"Och i dagboken (15/1 1917): 'Förstådd vill man ju inte bli — något så snaskigt!'"
ur "Artesiska brunnar: Om Klara Johanson" i Påminnelser av Madeleine Gustafsson