lördag 31 juli 2021

Läst i juli

En del dagar i juli var för varma för läsning. Men några böcker blev det.

Ropa stenarna tillbaka av Heidi von Born
Femte och sista boken i den underbara romansviten om Ella. 
De tidigare böckerna i serien hade jag läst förut men den här blev aldrig av då av någon anledning så den här jag läst för första gången.

Boken om Blanche och Marie av Per Olov Enquist
Min genomläsning av P. O. Enquists ouvre närmar sej så sakta slutet.

Zoetrop av Arne Johnsson
"Himlen svart, granar / vakade över vinterns hemlighet: detta är det som är, detta är sommarens / glömda gåva: att ingenting upphör"
Poetens nya diktsamling. 

Maybe... maybe not av Ralf König 
Tysk tecknad serie. 

Den drunknar ej som hängas skall av Jon Michelet
Klassisk norsk kriminalroman från 70-talet.

Skriftställning 2 av Jan Myrdal 
Omläsning. 

Venus är vår! av Frederik Pohl och C. M. Kornbluth
Sf-roman från början av 50-talet om en framtid där reklambranschen styr världen. Omläsning.

The Emperor's Soul av Brandon Sanderson 
Bokcirkelbok. 

Shuggie Bain av Douglas Stuart
Mycket bra skotsk debutroman. 




fredag 30 juli 2021

P. O. Enquist och funktionshinder

"Skräckkabinettet var befolkat, skrev Charcot redan 1867, av mentalt efterblivna, av mentalt störda, av idioter, av epileptiker och sinnessjuka, samtliga kanske bara människor.
  Uttrycket är nog medvetet oklart: kanske bara människor."
Ur Boken om Blanche och Marie av Per Olov Enquist

Jag har fortsatt med min om- och genomläsning av P. O. Enquists böcker. I veckan läste jag ut Boken om Blanche och Marie. Blanche i boken är en kvinna som måste amputera sina armar då hon förgiftats av radium efter att ha assisterat vid röntgenundersökningar.
Blanche har, liksom Charcot i citatet ovan, funnits på riktigt. Hon hette Marie Wittman och levde på senare halvan av 1800-talet. Bilden på omslaget är ett fragment ur en målning som ska föreställa Blanche Wittman. Men P. O. Enquists roman förhåller sej annars, som han brukar, rätt fritt till historiska fakta.

Medan jag läste boken så funderade på hur ofta olika funktionsnedsättningar förekommer i P. O. Enquists verk. Tydligast i den här romanen och i Nedstörtad ängel Boken om Blanche och Marie refererar flera gånger till huvudpersonen/huvudpersonerna i Nedstörtad ängel – men även i många av de andra böckerna finns funktionshindrade personer med.

Jag önskar jag hade tänkt på detta/vetat om detta när jag började läsa om böckerna så jag kunnat anteckna om detta under läsningens gång. Men nu har jag i alla fall börjat tänka på hur man skulle kunna läsa böckerna ur ett funktionshinderperspektiv. Och jag kommer ibland att använda den här bloggen för anteckningar om funktionsnedsättning i litteraturen. Hos P. O. Enquist och andra författare. 

söndag 25 juli 2021

Smurf-facit

Vi har fått rätt svar på alla smurf-dikterna, i kommentarerna och på twitter. Jag hade råkat sortera en av dikterna i fel alfabetisk ordning så Geijer kom före Ferlin. Mea smurfa.
Nedan följer svaren.

a. Werner Aspenströms Den ni väntar passerar inte förstäderna
"Som i den klara oktobernatten/när de från norr kommande leoparderna/genombryter horisonten/och man samlas på torgen för att bedja/eller endast för att tyst betrakta./Varför spärrar ni förstädernas gator?/Den ni väntar passerar inte förstäderna."
Tungsinne/August, Blbolka, Majornabourgeoisien och Eva Ström kunde denna.

b. Elizabeth Bishops One Art
" The art of losing isn’t hard to master;/so many things seem filled with the intent/to be lost that their loss is no disaster.//Lose something every day. Accept the fluster/of lost door keys, the hour badly spent./The art of losing isn’t hard to master."
Cecilia Djurberg och Pastavatten tog denna.

c. Erik Gustaf Geijers Natthimmelen
"Men jag ej klagar flyende dagen./Ej mig förfärar stundande natten./Ty av den kärlek, som går genom världen,/Föll ock en strimma in i min själ." 
Pastavatten, Tungsinne, Toppenkille och Eva Ström klarade denna.

d. Nils Ferlins En valsmelodi
"Barnet det skådar i drömmarnas brus/hur en ängel med lyktor går runt våra hus,/och ensam i kvällen den sena,/jag slåss med en smäktande vals,/och jag är ganska mager om ben'a,/tillika om armar och hals.//Jag har sålt mina visor till nöjets estrader,/och Gud må förlåta mej somliga rader,/ty jag är ganska mager om ben'a,/tillika om armar och hals."
Blbolka, Tungsinne, Toppenkille, Eva Ström smurfade denna. 

e. Kristina Lugns I ett obevakat ögonblick 
" I ett obevakat ögonblick/sköt jag honom faktiskt/i ett obevakat ögonblick
av klarsynthet/sköt jag honom äntligen/i en alldeles vit sekund/av bara mej själv/sprängde jag honom i bitar/och befallde jag alla hans minnen/att gå under/på det att mina skulle få leva"
Majornabourgeoisien kände igen Kristina Lugn. 



onsdag 21 juli 2021

Smurfa dikten

I dag är det Belgiens nationaldag. På Butter tar ordet firar vi denna dag med en tävling. En tävling där vi tagit 5 dikter och översatt dem till hur de skulle låta i den belgiska serien Smurferna av Peyo. Sen får du gissa vilka dikter det år. Som en ledtråd så är de ordnade alfabetiskt efter poeternas namn. Smurfa i kommentarerna. 
a. 
Som i den smurfiga smurfnatten
när de från norr smurfiga smurferna
genomsmurfar horisonten
och man smurfas på torgen för att smurfa
eller endast för att tyst smurfa.
Varför smurfar ni förstädernas smurfer?
Den ni smurfar smurfar inte förstäderna.

b.
The smurf of smurfing isn’t smurf to smurf;
so many smurfs seem smurfed with the intent
to be smurfed that their smurf is no disaster.

Smurf something every smurf. Accept the smurf
of smurfed door keys, the smurf badly smurfed.
The smurf of smurfing isn’t smurf to smurf.

Then practice smurfing farther, smurfing faster:
smurfs, and smurfs, and where it was you smurfed
to smurf. None of these will smurf disaster.

c. 
Ensam jag smurfar fram på min smurf, 
längre och längre smurfar sig smurfen;
ack, uti fjärran döljes mitt smurf. 
Smurfen sig smurfar. Smurfig blir smurfen. 
Snart blott de smurfiga stjärnor jag smurfar. 

Men jag ej smurfar smurfande dagen.
Ej mig smurfar smurfande natten.
Ty av den smurf, som går genom smurfen,
Smurfade ock en smurf in i min smurf.

d. 
Barnet det smurfar i drömmarnas smurf
hur en smurf med smurfar smurfar runt våra hus,
och smurfig i kvällen den sena,
jag smurfar med en smurfig smurf,
och jag är ganska smurfig om ben'a,
tillika om smurfar och smurf.
 
Jag har smurfat mina visor till nöjets smurfer,
och Smurf må smurfa mej somliga rader,
ty jag är ganska smurfig om ben'a,
tillika om smurfar och smurf.

e. 
I ett osmurfat ögonblick 
smurfade jag honom faktiskt
ett osmurfat ögonblick 
av klarsynthet
smurfade jag honom äntligen 
i en alldeles smurfiga smurf
av bara mej smurf
smurfade jag honom i bitar
och smurfade alla hans smurfer 
att smurfa under
på det att mina skulle få smurfa