"Må andra skryta med sidorna de har skrivit,/jag känner mig stolt över dem jag har läst."
ur "En läsare" av Jorge Luis Borges, övers. Marina Torres och A. Lundkvist
Jorge Luis Borges må vara mest känd för sina noveller. Men dikterna är en viktig del av hans författarskap.
Tigrarnas guld, i den av Artur Lundkvist redigerade serien Tuppen på berget, är ett bra ställe att börja. Det är ett fylligt urval från tre diktsamlingar och en best of-samling med Borges. Kom 1975, medan dikterna är från åren 1923-1972.
Titeldikten handlar om Island och fornnordiskt språk. Hur Borges far gav honom en översättning av Völsungasagan när han var liten och hur han nu försöker läsa i original.
"det barn jag var och som inte har dött" heter det. Och bilden med olika Borges återkommer flera gånger. Bland annat i en av prosadikterna.
Dessa prosadikter påminner mer om Borges noveller. "Ett problem" kan ses som en pendang till en av de mesta kända av ficciones - "Pierre Menard, författare till Don Quijote".
Det är en del om Norden även i en del andra dikter. Bland annat en om Karl XII. Den är sådär.
Men annars är detta vackra lite sorgsna dikter.
"Oändlig ära gav gudarna åt andra,
inskrifter och medaljer, monument och pålitliga historiker:
om dig, obekante vän, vet vi blott
att du en afton hörde näktergalen."
(ur "Till en mindre poet i antologin", övers. Marina Torres och A. Lundkvist)
(Lite förändrad version av ett tidigare inlägg.)
"det barn jag var och som inte har dött" heter det. Och bilden med olika Borges återkommer flera gånger. Bland annat i en av prosadikterna.
Dessa prosadikter påminner mer om Borges noveller. "Ett problem" kan ses som en pendang till en av de mesta kända av ficciones - "Pierre Menard, författare till Don Quijote".
Det är en del om Norden även i en del andra dikter. Bland annat en om Karl XII. Den är sådär.
Men annars är detta vackra lite sorgsna dikter.
"Oändlig ära gav gudarna åt andra,
inskrifter och medaljer, monument och pålitliga historiker:
om dig, obekante vän, vet vi blott
att du en afton hörde näktergalen."
(ur "Till en mindre poet i antologin", övers. Marina Torres och A. Lundkvist)
(Lite förändrad version av ett tidigare inlägg.)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar