En rätt vanlig uppgift i amerikanska high school-or och college-ar lär vara att låta eleverna sätta ihop sina egna drömantologier. Ofta lite mer specifierat. En författare från din region, en dikt och så vidare. Mitt urval här enbart noveller. Volymen skulle väl bli en 300 sidor.
Amerika finns inte av Peter Bichsel
Ytterfil av Jayne Anne Phillips
Boys av Carol Emschwiller
The Assassination Weapon av J. G. Ballard
The Snowball Effect av Katherine MacLean
Ryttaren på kolhinken av Franz Kafka
En hörsägen av Lao She
Morbror Sven och kulturrevolutionen av Lars Gustafsson
Tlön, Uqbar, Orbis tertius av Jorge Luis Borges
Immanuel av Slawomir Mrozek
Två O:n av Stig Larsson
Ka av Velimir Chlebnikov
Lotteriet av Shirley Jackson
Egnaro av M. John Harrison
Den feta människan i historien av Peter Carey
Love is the plan the plan is death av James Tiptree jr.
Ve förtryckaren av Kalilah (i Eric Hermelins tolkning)
Kung Salomo och drottningen av Saba av Ivar Lo-Johansson
Nicodemus Dodge och skelettet av Mark Twain
Värstvart Hallå av Samuel Beckett
Bill gets hep to God av John Sladek
Järnvägskatedralen stod på ett stort flak av skiffergrå sten av Michael Ende
Antecknat av Jan Myrdal
Fast egentligen vorde det här en för min del inte helt perfekt antologi då det inte finns några för mej nya noveller i den.
tisdag 13 april 2010
Min drömantologi
Etiketter:
ballard,
bichsel,
ende,
eric hermelin,
jayne anne phillips,
kafka,
lao she,
lars gustafsson,
lo-johansson,
m. john harrison,
mark twain,
peter carey,
sladek,
stig larsson,
tiptree jr
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
4 kommentarer:
Det här gjorde jag som lärare, men tack vare eminenta kopieringsapparater, kunde jag välja lösa kopior efter situation och klasser, men roligt var det.
Jag skulle läsa, om inte annat så att de coola kidsen inte skulle skratta åt mig.
Anders: De måste ju få skratta åt nåt.
Eskil: Valde de en novell vardera?
nej, jag var en fruktansvärd bestämmare, och för de "svagas" skull brukade jag läsa novellerna högt. Det var mycket uppskattat, jag fick ofta förslaget att jag skulle läsa in talböcker, hu, hemska tanke. Sedan läste vi, som du vet, ganska avancerade romaner och de läste jag bara delvis högt, sådant som jag visste att man måste ha förstått för att läsningen vidare ska bli smidig och njutbar, för jag tror att en svenskalärares viktigaste uppgift är att visa att också litteratur som kan tyckas besvärlig blir en slags små äventyr när man har tagit sig över hindren
Skicka en kommentar