På tyska finns schreisse.
På engelska:
Sheeeyyyittt
Pschitt
Shitteth
Shitsky (av David Ball som i sin översättning låter -sky-suffixet återkomma genom pjäsen likt -re gör i originalet.)
Det borde ju finnas fler på fler språk.Kanske jiddisch och mandarin.
Sal Buscema Interview: Fantastic Fanzine #8-9 1969
4 timmar sedan

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar