Det är 5:e juni och Danmarks grundlovsdag. Jag har svårt att helt ge upp nationaldagslistorna (it's a bit sad really, som Engelskmanden siger). Då jag grundlagsdagen 2009 hade en lista med
10 bra danska romaner så blir årets lista en med böcker som inte är romaner.
Beväpnad med vingar
Antologi med nutida (eller vad som var nutida anno 1987) dansk poesi utvalda och tolkade av Ragnar Strömberg. Elva poeter, från Thomas Boberg till Morti Vizki. Åttiotalet var en bra tid för dansk poesi.
"en blå fjäder har jag lagt på bordet för varenda lycklig dag/för varenda lycklig dag har jag lagt den/och just när jag lämnar dig tänder jag ett ljus för dig/och jag går nerför trappan, och du sitter ensam kvar/och jag har lämnat dig, och nu är du alldeles ensam/och ljuset brinner för dig tills jag blåser ut det/ja, det brinner för dig tills jag blåser ut det/och det gör jag:/Nu." - ur "Det är det, det handlar om" av Søren Ulrik Thomsen
Poetisk modernism av Poul Borum
Poul Borum var en av Danmarks ledande kritiker och det är underhållande att läsa honom. Den här översikten kom 1966.
Fjärilsdalen av Inger Christensen
När
Poetisk modernism skrevs så var Poul Borum och Inger Christensen gifta med varandra. När
Fjärilsdalen skrevs var de det inte. Där de (då) yngre poeterna i
Beväpnad med vingar var inspirerad av punk och new wave och sånt så var Inger Christensen lite mer sonettkransad.
Antingen eller av Søren Kierkegaard
"Jeg siger om min Sorg, hvad Engelskmanden siger om sit Huus: min Sorg
is my castle. Mange Mennesker ansee det at have Sorg for at være en af Livets Beqvemmeligheder."
När Søren Kierkegaard skrev den här på 1840-talet så föreställer jag mej att han vart iförd svart mascara och hade Bright Eyes i hörlurarna.
Köttslig kärlek av Jens August Schade
KÖPENHAMNSLIV
Jag har hört att linje 14
går mot norr en tidig morgon,
jag har inte sett det själv.
Jag har stigit upp för sent
mitt hela liv.
Fjärilsdalen är översatt av Sven Christer Swahn.
Köttslig kärlek (en liten grön bok) är ett urval sammanställt och tolkat av Sven Christer Swahn och Poul Borum. What SPLENDOUR, IT ALL COHERES.
Rumænsk billedbog av Hans Scherfig
Hans Scherfig är väl idag mest känd för sina humoristiska och samhällskritiska romaner. Men han gav också ut flera reseskildringar. Som den här om Rumänien från 1967. Och så skrev han en hel del om naturen. Detta intresse märks också i denna bok som börjar med ett stycke om blåmusslor. En vackert skriven bok med trevliga, lite naivistiska teckningar av Scherfig själv.
Samlede Strunge
Tjock svart (vad annars?) volym med alla Michael Strunges diktsamlingar. Dessa borde naturligtvis finnas på svenska. Men nu gör de inte det (prosadiktsamlingen
Kristallskeppet finns översatt>). Orden "beväpnad med vingar" är från en Strunge-dikt.
Förmyndarberättelser av Villy Sørensen
Den här novellsamlingen läste jag ut nyligen. Det är den bästa boken jag har läst i år.
Dagen ditt ljus av Pia Tafdrup
"Jag önskar ett hemligt språk mellan oss/ett som kan hejda det krig vi har fört", ur "Den första bokstaven" (övers. M. Silkeberg & M. William-Olsson).
Det finns lite mer Tafdrup på svenska än det finns Strunge. Dels detta urval och sen ytterligare några diktsamlingar i helhet. Sen är ju danska inte det mest främmande av de främmande språken. Hennes produktion är stor.
Vampyrer av Dan Turèll
Dan Turèll är en de författare som jag tycker bättre om än hans böcker egentligen är bra.
Vampyrer var den första av hans jag läste. Då var jag kanske mer intresserad av ämnet. Som fortfarande lär vara populärt.
2 kommentarer:
Jag kastar lystna blickar på din Scherfigbok (den om Rumänien).....
Det är en mycket trevlig bok att bläddra i.
Genom Internet så är den nog möjlig att få tag i.
Skicka en kommentar