Trollkarlen från Oz AV L. Frank Baum, där den föräldralösa Dorothy Gale genom en tornado förs till det magiska landet Oz, kom ut första gången år 1900. Baum skrev den som en reaktion på att barnsagor alltid var så hemska. Och när den senast gavs ut på svenska tyckte flera recensenter här att den inte var skrämmande nog. Berättelserna om Oz är ljusare än till exempel bröderna Grimms sagor. De onda övervinns lätt med en hink vatten eller ett hönsägg. Men Baum var en för bra författare för att inte ha med en del mörkare suggestiva scener.
Romanen blev genast en stor succé i USA och Baum skrev uppföljaren
Landet Oz. Den är en av de bättre romanerna i
Oz-serien. Men publiken var missnöjd över att inte Dorothy var med. Så i nästa bok kom Dorothy ännu en gång till det underbara landet Oz.
Den sjätte boken, för att hoppa fram lite, var tänkt att bli den sista. Men läsarna ville ha fler böcker och också författare behöver pengar. Så fjorton böcker och en novellsamling (jag tror alla dessa finns på svenska, men jag är inte säker) samt en massa andra Oz-relaterade saker han komma från Baums penna.
Baum skrev en massa andra sagoböcker också. Som ingen var lika intresserad av. Men han stoppade in figurer från dessa i Oz-böckerna. Och ett par av de senare romanerna lär från början varit menade som självstående böcker som med rätt få ändringar gjorts om till
Oz-böcker.
Efter Baums död fortsatte ett par författare att skriva
Oz-böcker för förlaget. De lär ha en annan stil än Baums. 26 av dessa brukar räknas som nån slags riktiga
Oz-böcker av ozforskarna.
Också senare har det kommit fortsättningar också i andra media. Eric Shanowers seriealbum brukar anses vara bra. Shanower har för Marvel också gjort den första (och är på gång med den andra) boken som tecknad serie.
Jag läste
Oz-böckerna när jag var liten (fram till jag tror den nionde - jag har i vuxen ålder också läst den sista boken). Men de har aldrig blivit fullt lika populära utanför USA, (den mest kända) filmversionen borde ändå innebära att många känner till böckerna.
Skrämmande eller inte så tycker jag att sviten är bra. Det är böcker fyllda av fantastiska händelser och, kanske ännu mer, platser. Baum har mitt i detta överflöd en rätt korthuggen stil. Med en hel del lätt satiriska inslag. Dessa är ofta mycket roliga. Ett av dessa satiriska inslag brukar inte sällan beskrivas som problematiskt.
En armé av kvinnor störtar makten i Oz. När kvinnorna nu tagit makten ägnar de dagen åt att äta praliner och läsa romaner. Hjältarna i boken kämpar mot denna feministiska tyranni. Kvinnoarmén och dess ledare är en parodi på sufragetterna. Men för att vara skriven år 1902 egentligen en rätt godmodig sådan (Baums svärmor, Mathilda Joslyn Gage, var suffragett. Av den radikalare sorten. De ska ha kommit överens bra. Men en del har menat att det är henne Baum driver med. Som alla såna rörelser som sufragetterna så fanns det många fraktioner. Så andra har menat att armén istället är menad som en nidbild av den konservativa delen av suffragettrörelsen.)
Böckerna är annars rätt intressanta ur ett genderperspektiv. Med pojkar som blir till unga damer och att landet styrs av två kvinnor. Men man ska nog vara lika försiktig med att kalla de för radikala i frågan som med att se
Landet Oz som en kampskrift mot de kvinnliga rättigheterna.
Anti-krigstendensen spelar en större roll i verket. Och tar nästan helt över den sista boken,
Glinda av Oz, en mörkare roman som många tycker hör bland de bästa (jag kan inte säja att den direkt tillhör mina favoriter, men då har de andra böckerna haft fördelen att jag läst de med yngre ögon). Den gavs ut postumt år 1920. Ett år efter Baums död.
7 kommentarer:
Nu blev jag nostaligisk. Har läst dem fram- och baklänges som lite. Kanske läsa om? Hmm, ska tänka på det. /J
Jag brukar läsa i böckerna av och till. De passar bra som nu när jag är förkyld. De fortfarande har partier som håller väl.
Har fortfarande partier som håller väl.
Uppenbarligen har förkylningen nått den del av kroppen som styr förmågan att bilda meningar.
Baciller kan sätta sig på de mest konstiga ställen ;). Krya på dig!
Tack. Det ska jag försöka. Det är lite bättre idag.
Alla fjorton finns på svenska. "Little wizard stories of Oz" eller Oz-böckerna av andra författare har jag där emot inte sett till någonstans, så de mistänker jag är oöversatta.
Glinda-romanen finns ju på svenska. Vilket måste innebära att alla fjorton romanerna kommit ut. Novellsamlingen är den enda jag är lite osäker på.
Medan jag är rätt säker på att inga av Oz-böckerna postbaum finns på svenska.
Skicka en kommentar