tisdag 6 september 2011

En trio klassiska klassiker


Lyran vill i veckans tematrio höra om ens favvoklassiker. Vad som är en klassiker kan diskuteras. Men de nedan borde passa in på termen. De är gamla, åtminstone.

Färden till västern
En så kallad muntlig roman. Som folk (kineser) lyssnade till snarare än läste. Den senaste svenska översättningen är av en nedskriven på slutet av 1500-talet. Den har getts ut i fem delar (jag har bara läsr de tre första och slutet på femman - men det planerar jag att ändra på.) En tidigare kortare svensk utgåva heter Apkungen. Den första delen av boken kretsar kring Kung Markatta och hur hans aptit på persikor får honom att komma i konflikt med gudarna.
En tecknad kinesisk filmversion av denna historia visades på svensk TV och var min favoritfilm när jag var liten. Men alla fem volymerna bjuder på slagsmål (på vers) och ondskefulla demoner.
Demonerna är ute efter pilgrimen Tripitaka som ska vandra till Indien för att där hämta heliga skrifter. Tripitaka är själv helig. Under tio liv har han inte spillt en enda droppe säd. Detta gör att demoner vill äta upp och/eller förföra honom och därmed få superkrafter. Därför tar han till hjälp flera slagskämpar. Bland annat Kung Markatta och en man med ett grishuvud.

Persiska antologin av Eric Hermelin
Kanske lite fusk då detta är en samling med gamla persiska poeter. Men Hermelins egensinniga och vackra tolkningar är i sej klassiska. Denna volym med urval av översättningarna av gavs ut på Bo Cavefors Bokförlag. För ett par år sen kom den i nyutgåva i pocket.
Innehåller tolkningar av Rumi ("Åt ångest dig gläd åt ångest och förnedring"), Kalilah ("Hvi nämna VÄNNER? Äfven mine OVÄNNER och FIENDER förena sig med mig, uti min gråt") med flera.

Jakob Fatalisten och hans husbonde - landsvägsliv, kärlekshandel och kroganekdoter från mitten och senare hälften av 1700-talet i Frankrike av Denis Diderot

Inga kommentarer: