måndag 15 november 2010

Tematrio efternamn


Lyrans tematrio handlar idag om böcker med efternamn i titeln:

Douglas R. Hofstadter - Gödel, Escher, Bach - ett evigt gyllene band
Om talteori och zenbuddhism. Efter varje kapitel som kan handla om fugor och översättning finns en berättelse med Akilles och sköldpaddan som illustrerar det som tagits upp. I en av dessa ser de en fotbollsmatch på en TV som visar alla möjliga versioner av spelet. Bollen är platt, det är en sak som är säker.
En bestseller en gång i tiden.

Lars Gustafsson - Poeten Brumbergs sista dagar och död
Gustafssons debutroman från 1959. Den börjar med att berättarens pipa går sönder efter att han, som han brukar göra, slagit den i bordet för att få bort askan. Flera av hans vänner har olika teorier om varför pipan gick sönder. En av dessa är att dess tid var inne. Berättaren kommer att tänka på poeten Brumberg och historien om hans sista dagar.
I romanen finns flera andra historier och en roman-i-romanen om en furste.
Det skulle ta Gustafsson flera romaner innan han skrev en som var lika bra igen.

Jonathan Swift - Gullivers resor
Swifts roman är uppdelad i fyra böcker. De två första om lilliputtarna och om jättarna har gjorts om till barnböcker. Och själv uppskattade jag flera av dessa varianter som liten. Men originalet är ändå bäst. Mycket av satiren, det obscena och misantropin i böckerna har försvunnit i barn- och ungdomsversionerna.

4 kommentarer:

Ingrid sa...

Bok nummer ett i din tematrio fick jag precis igår ett tips om- musik och matematik... det är väl en rätt så tjock klump till bok? Den verkar oerhört intressant! Jag förmodar att du tyckte om den? Jag har inte sett den i svensk översättning men kanske finns den antikvariskt. (Jag har inte letat noga).

Petter sa...

Den är på 800 sidor. Jag är rätt förtjust i den. Även om en del av de matematiska resonemangen måste ha gått lite över mitt huvud första gången jag läste den.

Jag har skrivit om ett av kapitlen i boken tidigare under en Alice i underlandet-temavecka här.

Den kom i svensk översättning 1985 Det var en rätt populär bok så den borde gå att få tag i antikvariskt.

Ingrid sa...

Den verkar ha ganska högt andrahandsvärde! Jag beställer nog den engelska versionen- den finns på "de vanliga ställena". En 800 sidors bok är det inte lönt att låna... (den blir aldrig färdigläst i tid- inte av mig i alla fall). Har du läst något annat av Hofstadter?

Petter sa...

Jag har inte läst något annat av Hofstadter.
Flera av hans andra böcker är rena vetenskapliga verk.
Men jag tror det finns en samling med hans krönikor från Scientific American. Och någon bok om musik och en om översättningens problem.
Den var kanske inte fullt samma framgång i Sverige så engelska utgåvor är nog lättare att få tag i.
Med böcker över 600 sidor så blir bibliotek även för min del plan B.